Love Story in the 1970s | Os Pensamentos e Sentimentos de Fang Mujing em Seu Diário

Compartilhado pela atriz Guo Xiaoting, o diário oferece um olhar mais íntimo aprofundando os sentimentos, reflexões e dilemas da personagem para além do que é visto no cdrama. Confira!


Quem navega pelas águas do Weibo pode ter se surpreendido (digo, por mim) ao se deparar com postagens da atriz Guo Xiaoting compartilhando o diário de sua personagem em seu perfil oficial na Weibo. O material especial oferece um olhar mais íntimo sobre a história de Fang Mujing apresentada no cdrama.

Escrito como se fosse pensamentos e memórias da própria personagem, o diário revela mais sobre quem ela é, oferecendo uma visão íntima de alguns de seus sentimentos, conflitos e reflexões. O material também amplia a perspectiva sobre a personagem e permite que nós, espectadores, mergulhemos ainda mais em sua trajetória brilhante dentro da narrativa.

Ambientado na China da década de 1970, em meio a um período de incertezas, forte estratificação social e profundas transformações, Love Story in the 1970s (纯真年代的爱情) — História de Amor em 1970, acompanha casais de jovens que tentam construir um futuro melhor para si enquanto o país atravessa os últimos anos da Revolução Cultural Chinesa, buscando oportunidades, estabilidade e amor em uma sociedade marcada por dificuldades, mudanças e limitações.

A trama central segue Fei Ni (interpretada por Sun Qian), uma jovem operária que sonha em entrar na universidade para mudar de vida, mas em meio a dura realidade, sua relação com seu antigo colega de escola Fang Muyang (interpretado por Chen Feiyu) evolui de uma parceria de conveniência para um romance genuíno após um casamento arranjado por necessidade.

Saiba mais detalhes do cdrama 👇

Dentro do cdrama, Fang Mujing é apresentada como uma jovem determinada e pragmática que carrega o peso de decisões difíceis impostas pela realidade social da época. 

Irmã de Fang Muyang, ela precisa lidar com as consequências do passado complicado de sua família, parte das Cinco Categorias Negras, e com escolhas que afetam diretamente seu futuro acadêmico e profissional por conta desse seu, considerado infeliz, background familiar. 

Sua vida muda ao conhecer o médico de histórico familiar impecável Qu Hua (interpretado por Wang Tianchen), um encontro inesperado que dá início a uma relação marcada por cautela, desconfiança, segredos, conflitos emocionais e que gradualmente, se torna um amor que cresce em meio às pressões, julgamentos e limitações da sociedade chinesa da década de 1970.

O diário não traz spoiler pesado, mas fica muito mais fácil de compreender se você já estiver bem adiantada na história ou se já tiver concluído o cdrama. Pois ele trás aquele tempero a mais a história dessa personagem incrível.

Confira abaixo a tradução completa do diário de Fang Mujing divulgado pela atriz. Espero que assim como eu, vocês gostem!

Obs.: A tradução e adaptação foram feitas por fã, de forma não profissional, portanto podem gerar interpretações diferentes e conter possíveis erros.


Diário de Fang Mujing PT 1


Estou escrevendo isso agora, relembrando daquele dia miserável, minhas bochechas ainda coradas... 

É como um primeiro pesadelo. Eu estava impotente diante do acidente repentino, impotente para arcar com as responsabilidades que deveria ter, até mesmo impotente para extravasar minha raiva. 

Antes que eu pudesse respirar, fui levada por um frenesi. Meu orgulho era como um vidro frágil. Não consigo me lembrar de como gritei, ou como perdi o controle e ataquei, mas ainda me lembro daquele rosto fino e profundo, sutil, porém encantador. 

Sua gentileza me deixou constrangida. Percebi que fui inadequada demais, indiferente demais, simplesmente por ele ser tão desconhecido. Continuei caminhando, incapaz de romper o caminho que havia percorrido. Esperava que ele cumprisse sua promessa e me ajudasse com este segredo... 

(É ridículo pensar que eu apostaria meu futuro em um estranho).


Diário de Fang Mujing PT 2


Aquele homem no trem apareceu pela terceira vez.

Não tenho energia nem interesse em conhecer estranhos, mas deve haver uma razão para essa repetição. Será que foi mesmo coincidência? Quais são as intenções dele? O que isso tem a ver comigo? E como devo lidar com isso?

Uma série de perguntas correspondeu à sua franqueza, o que me deixou sem saber o que fazer. Até o professor confirmou que sua viagem não tinha nada a ver comigo... Antes mesmo que eu pudesse calcular a decepção misturada à história, obtive imediatamente um novo parâmetro: seu histórico familiar.

Estou acostumada a tomar decisões rápidas e agir imediatamente. Embora esta tenha sido a primeira vez que tomei a iniciativa de convidar alguém para sair, não hesitei em nenhum momento. Estava confiante de que minha mente está sempre um passo à frente dos outros.

Eu jamais imaginei que ele fosse tão determinado, a ponto de jurar pela sua reputação como médico. Também jamais imaginei que ele sugeriria outro encontro, um encontro entre iguais. Aquele "tudo bem" surgiu quase que por curiosidade natural e desejo de reencontro; eu sabia que estava ansiosa por isso.

Todas as questões, porém, poderiam ser resolvidas como equações, e eu poderia deduzir a solução geral.


Diário de Fang Mujing PT 3


Casei-me há alguns dias.

Tudo aconteceu de forma incrivelmente rápida. 

Casar-se às pressas inevitavelmente traria várias incertezas. Não tive tempo de antecipá-las. Francamente, já havia superado as tempestades da separação e me considerava destemida. Só não imaginei que aquela noite seria tão horrível, tão cruelmente horrível.

Ambos nos envergonhamos da nossa desordem naquele dia, até um pouco ressentidos. Foi como levar uma pancada na cabeça, com a mente em branco, incapazes de reagir com elegância. Na verdade, o que ele via em mim não importava, mas eu estava incomodada por ter sido forçada a perder o equilíbrio novamente.

Ele se afastou imediatamente, dando-me um momento para recuperar o fôlego. Eu jamais permitiria que minhas lágrimas confirmassem meu descontrole. Permiti-me relaxar por um instante, deixando que a força avassaladora de sua presença me envolvesse, antes de recuar rapidamente, libertando-me daquela situação, e tudo voltaria ao normal.

Desempenhar o papel de uma esposa virtuosa não é difícil. Como este casamento é uma necessidade para mim, com calma e racionalidade encontrarei a única solução ideal.


Diário de Fang Mujing PT 4


Sua Terceira viagem ao epicentro em busca de apoio foi um pesadelo de dias e noites intermináveis.

O acordo de divórcio que recebi antes de sua partida, destruiu completamente minha determinação. Senti apenas um aperto na garganta, acompanhado de tontura, um vazio silencioso surgindo em meu coração.

Estranhamente, na premonição da perda, o passado se torna mais visível; as cenas do nosso breve casamento ressurgiram repentinamente naquele momento diante dos meus olhos.

Muitas vezes ele era quieto e reservado. Sem pressa para se expressar, mas com um toque de triunfo no canto da boca, ele sempre conseguia captar o significado implícito das minhas palavras, discernindo o recôndito mais íntimo do meu coração, e cada palavra que ele pronunciava era sem limites, sem hesitar.

Ele pousou perfeitamente cronometrado, como um peso de papel, pressionando os papéis espalhados; como uma paisagem calma em solo firme, sem afundar, nem tremer.

Antes eu pensava que estar sozinha neste mundo significava encontrar paz no desconhecido, mas agora devo admitir, que até mesmo a neutralidade de navegar sozinha também exige um pouco de calmaria em meio às tempestades.

Esta noite há luz.

Rezo à terra para que o proteja e o traga de volta em segurança. Ainda tenho tanto para lhe dizer, e também quero dizer que sinto falta do leve cheiro de desinfetante em sua pele.


Diário de Fang Mujing PT 5


No escritório, vi aquele rosto que tanto desejava dia e noite, opaco e sem vida, desgastado e um tanto borrado pelo desgaste do tempo. Era um rosto que poderia ter sido vibrante, mas me causou uma dor profunda e me dava náuseas.

Fiquei paralisada, ofegante, e precisei de quase toda a minha força para conter as lágrimas que começavam a brotar nos meus olhos.

Aquelas memórias há muito perdidas, aquelas feridas auto infligidas, ressurgiram em minha mente, como uma ferida purulenta que não parava de infeccionar e parece nunca cicatrizar. Em minha memória, ela estava no pós-parto, mas eu sei melhor do que ninguém que tipo de amor profundo e contido se escondia sob a pressão do parto.

Ela sempre foi meu modelo. Busco desesperadamente sua aprovação e aguardo ansiosamente sua compreensão. Quero dizer a ela que cada passo que dou foi conquistado com muita luta.

Não seguindo seus conselhos, mas buscando as palavras da terra, as majestosas montanhas e rios, a orientação para o aprimoramento, o silêncio de Foshan, como permanecer calma e serena, como se carregasse todas as alegrias do mundo.

Somos tão parecidos, igualmente teimosos, igualmente obstinados, nenhum dos dois sabendo como suavizar nosso amor, sempre mantendo nossas paixões em silêncio. Sempre escondemos nossos desejos mais profundos nessas palavras não ditas.

Talvez seja justamente por sermos tão semelhantes que tenhamos dificuldade em nos entender de verdade.

Ou talvez, voltar-me para a terra, ter a coragem de deixar para trás os arrependimentos e as mágoas persistentes do ano passado seja minha única resposta.


Diário de Fang Mujing PT 6


Tive a oportunidade de estudar na Alemanha. Finalmente.

O céu é alto o suficiente para que os pássaros voem livremente, e o mar é largo o suficiente para que os peixes saltem livremente.

Ansiosa por um novo começo...

(Essa é a história de Fang Mujing. Agradeço a todos pelo apoio ao longo do caminho.)

Desejo que todos possam esperar pacientemente, viajar incansavelmente, aproveitar o sol devagar e ver seus desejos realizados.

◈◉◈

Você pode assistir o cdrama completo legendado oficialmente na plataforma WeTV Brasil e no seu canal oficial WeTV Portuguese no YouTube.

cr: 1 | 2 | 3 | 4 
Rhaeni

Drameira ancestral e devota dos épicos de fantasia e dramas históricos, mas que também não resiste a uma boa farofa com uma pitada hot. Se perde entre tramas e surtos por personagens de cabelos compridos em roupas esvoaçantes. "Escrevo enquanto surto e surto enquanto escrevo".

Postagem Anterior Próxima Postagem

نموذج الاتصال