"Não sei dizer quando me apaixonei por você; só sei que, a partir daquele momento, passei a ter ainda mais medo de ser descoberto". Confira a tradução completa da carta! *Contém Spoilers*
Uma das novels e animação mais amadas dos últimos tempos foi adaptada para cdrama e um dos momentos mais aguardados de How Dare You!? (成何体统) — Como Você Pôde!?, especialmente para quem leu a novel, é quando Yu Wan Yin finalmente descobre a verdadeira identidade de Xia Hou Dan.
A carta escrita por Zhang San, mistura humor, memórias e sinceridade ao revelar seu nome verdadeiro e compartilhar sentimentos que ele manteve guardados por muito tempo.
Em How Dare You!?, acompanhamos Yu Wan Yin (interpretada por Wang Churan), uma jovem que acaba sendo transportada para dentro da história de um livro ambientado em um palácio imperial, assumindo o papel de uma concubina vilã.
Lá ela descobre que o cruel imperador Xia Hou Dan (interpretado por Cheng Lei) também não pertence àquele mundo e, juntos, os dois tentam sobreviver às intrigas da corte e mudar o destino trágico da história em que ficaram presos.
Saiba mais:
A equipe de produção de How Dare You!?, compartilhou em seu Weibo, na íntegra a sincera e sensível carta dele para a Wanyi intitulada pelos fãs de "Minha esposa, Wanyin: Meu nome é Zhang San.".
Para além de trazer a tradução, eu convidei minha minha mana Erica (@ericaimaa), que leu a novel e também assistiu ao cdrama, para escrever um texto especial trazendo mais contexto e detalhes sobre esse momento bastante marcante da história. Espero que gostem, boa leitura!
◈◉◈
Um dos momentos mais esperados em How Dare You é a revelação da verdadeira identidade de Xia Hou Dan para Yu Wan Yin. Para nós, isso já não era exatamente uma surpresa, já que a verdade havia sido antecipada em flashbacks por meio do “Diário de Zhang San”, destrinchado aos poucos ao longo da história.
Aliás, é impossível não destacar o quanto o drama foi fiel à obra original, inclusive em falas inteiras de personagens (a sensação era de estar relendo a novel!), algo raro em adaptações de novels chinesas. O momento da revelação segue essa mesma fidelidade, no momento certo, em uma cena emocional e cuidadosamente orquestrada.
De um lado, temos Xia Hou Dan, que até então sustentava uma mentira, dividido entre a vergonha e o medo de perder a amada. Do outro, Yu Wan Yin, em fuga e em luto pela perda da melhor amiga, recebe uma carta inesperada entregue por um dos Guardas das Sombras.
A carta, reproduzindo as mesmas palavras da novel, funciona como uma confissão tardia e sincera, de alguém exausto entre conflitos e mentiras. É ali que ele finalmente rasga o véu do próprio coração, por meio de papel e tinta, revelando aquilo que nunca conseguiu dizer em voz alta.
Confira a tradução da carta abaixo:
Minha esposa, Wanyin
Meu nome é Zhang San.
Ria se quiser. As pessoas costumavam me perguntar se eu era um brinde de plano de celular, daí o nome. Na verdade, bem pelo contrário. Do ensino fundamental ao ensino médio, eu era sempre o primeiro aluno que um professor lembrava pelo nome. Mas, além desse nome legal, eu era bem comum; minhas notas eram medianas.
Você deve estar se perguntando por que estou falando tanto sobre o ensino médio. Porque, no nosso mundo, eu não tenho nenhuma lembrança posterior. No meu terceiro ano do ensino médio, eu estava viajando na aula, mexendo no celular, quando um anúncio pop-up me levou para dentro deste livro. Dezesseis anos e oito meses se passaram desde então. Então, eu sou Xiahou Dan há mais tempo do que sou Zhang San.
Nos últimos dois anos, às vezes tinha dúvidas repentinas: o mundo fora dos livros realmente existe, ou é apenas uma ilusão causada por uma doença mental? É irônico, mas quando cheguei aqui, me senti preso em um pesadelo sem fim. Agora, olhando para trás, mal me lembro do nome da minha escola de ensino fundamental. Até você me perguntar "How Are You?", percebi que tudo era real. Percebi que tinha vivido uma vida real, de carne e osso, que tinha pais, amigos e um futuro.
Sou uma pessoa desprezível. Você me salvou naquele instante, mas no segundo seguinte elaborei um plano para enganá-la, ganhar sua confiança e me tornar seu aliado. Eu queria usar o roteiro que você tinha a meu favor; só assim eu conseguiria a vitória da maneira mais segura, fazendo a Imperatriz Viúva e o Príncipe Duan pagarem por seus crimes com sangue.
Diante de você, não apenas ocultei completamente meu passado, como também controlei deliberadamente meu comportamento, esforçando-me para representar o papel de uma pessoa moderna como você. Como Zhang San, gostar de você parecia natural; como Xiahou Dan, era quase uma obsessão. Não sei dizer quando me apaixonei por você; só sei que, a partir daquele momento, passei a ter ainda mais medo de ser descoberto.
Wanyin, acredite ou não, quando deixei de ser Xiahou Dan e voltei a ser Zhang San diante de você, gradualmente percebi o quão distante eu estava dele.
Você chegou tarde demais, Wanyin. Não há mais ninguém como você esperando por aqui; só me restou, um louco à beira do abismo. Pessoas se afogando rezam para se agarrar a um pedaço de madeira à deriva, mas quando estão longe demais da costa, estão condenadas. Agarrar-se desesperadamente à madeira só a arrasta para o fundo.
Espero ao menos poder evitar que você se manche de sangue. Neste mar escuro e traiçoeiro, ao menos há um lugar onde você pode dormir em paz. Espero encarar seus olhos temerosos e cautelosos mais tarde. O que mais desejo é vê-la para sempre brilhando intensamente, reluzindo como a lua, para sempre aquela garotinha destemida e invencível que você era no início.
Wanyin, eu não tenho mais pátria; você é a minha pátria. Se algum dia você se sentir tímida e hesitante, precisando de alguém como você para lhe dar força, então eu desempenharei esse papel, até o dia da minha morte.
Nunca imaginei que este dia chegaria tão cedo. Amanhã, darei o meu melhor. Se eu tiver sucesso, seu fardo será mais leve; se eu falhar, basta fazer exatamente como está escrito no último pedaço de papel, e você conseguirá escapar ilesa. Daqui em diante, você terá que trilhar o caminho sozinha. O caminho é longo e o mundo é traiçoeiro, então tenha cuidado.
Sinto muito por não ter nascido humano. Embora eu tenha lhe contado muitas mentiras, esta não é exagero: você é a pessoa mais corajosa e capaz que já conheci em minhas duas vidas. Você certamente dará a última risada e construirá um mundo pacífico e próspero. Quando esse dia chegar, se você me perdoar, vamos jantar juntos em um fondue chinês durante as festas de fim de ano, como se eu fosse lhe fazer companhia.
Zhang San

.jpg)